Cuphead is now available in Japanese!
Taking care to maintain the game's artistic vision, the Japanese localization's font has been hand-drawn to convey that classic, 1930's cartoon feel.
高評価レトロカートゥーン冒険アクションゲーム「カップヘッド」が待望の日本語化!
原作の雰囲気にマッチするフォントにこだわり、大切なテキストはカリグラファーによる描き下ろし。
1930年代カートゥーンの世界を心行くまでお楽しみ下さい。
Set out on an adventure with Cuphead and Mugman!
カップヘッドとマグマンの冒険の旅にでかけよう!
Journey through a nostalgic cartoon world,
and collect weapons and powerful skills to defeat the bosses!
懐かしのカートゥーン調に彩られた世界を冒険しながら、
新しい武器やパワフルな必殺技を手に入れて、ボスに挑もう!
CUPHEADの日本語版では、本作のレトロカートゥーンへの情熱と手描きのテイストを忠実に再現するため、ステージ名や一部テキストにはカリグラファーによる手描き文字を採用しております。
今回、GameTomoはご縁により素晴らしいアーティストであるちばけいすけさんのご協力を得ることができました。
オリジナルのCUPHEADを開発したStudio MDHRのメンバーも、ちばさんの繊細で丁寧なアートワークの虜になりました。
In the Japanese version of Cuphead, we've taken care to preserve the game's artistic vision by creating new font and title cards designed just for the Japanese localization.
These were all hand-drawn by Japanese calligrapher and cartoonist Keisuke Chiba!
The developers at Studio MDHR were very charmed by Mr. Chiba's carefully designed work.
ちばさんの手描き工程
Mr. Chiba's work process
まずペンによる下描き...
Everything begins with a sketch...
塗りをほどこして、1枚ずつスキャンしてデータ化します
The sketch is finalized and scanned in.
スキャンデータの調整をして、ゲームに実装します
The scans are adjusted digitally,
and then finally implemented into the game.